Akşam gazetesi Türkiye'yi 'mahveden'i 'yöneten', 'megolamanyak'ı megolaman' diye çevirdi
Akşam gazetesi Türkiye'yi 'mahveden'i 'yönet... Akşam gazetesi, Aaron David Miller'in Cumhurbaşkanı Tayyip Erdoğan için söylediği "Erdoğan büyük bir ülkeyi mahveden bir megalomanyaktı" sözlerini, "Erdoğan büyük bir ülkeyi megalomanca yönetiyordu" diyerek çevirdi. Çeviri...
Akşam gazetesi, Aaron David Miller'in Cumhurbaşkanı Tayyip Erdoğan için söylediği "Erdoğan büyük bir ülkeyi mahveden bir megalomanyaktı" sözlerini, "Erdoğan büyük bir ülkeyi megalomanca yönetiyordu" diyerek çevirdi.
Çeviri yanlışının nasıl yapıldığıysa bilinmiyor. Ancak, gazetenen "yandaş" tutumundan kaynaklanan bir sansür olduğu tahmin ediliyor.
"Akşam gazetesi Türkiye'yi 'mahveden'i 'yöneten', 'megolamanyak'ı megolaman' diye çevirdi" haberi, 12 Ağustos 2016 tarihinde yazılmıştır. 12 Ağustos 2016 tarihinde de güncellenmiştir. Gündem kategorisi altında bulunan Akşam gazetesi Türkiye'yi 'mahveden'i 'yöneten', 'megolamanyak'ı megolaman' diye çevirdi haberi 2016 yılına aittir. Bu haberin yanı sıra sayfamızda birçok güncel bilgi ve son dakika haberler yer almaktadır. Akşam gazetesi Türkiye'yi 'mahveden'i 'yöneten', 'megolamanyak'ı megolaman' diye çevirdi 2024 konusundaki bu haber içeriği objektif bakış açısının yansımasıdır. Gündem konusunda 24 Nisan 2024 tarihlidir, bugüne ait güncel gelişmelerden haberdar olmak için bizi Twitter ve Facebook sayfalarımızdan takip edin.
YORUM YAZ
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.