• BIST 106.239
  • Altın 161,321
  • Dolar 3,8713
  • Euro 4,5671
  • İstanbul 15 °C
  • Ankara 5 °C
  • İzmir 13 °C
  • Adana 21 °C
  • Antalya 17 °C

Tahsin Yücel hayatını kaybetti

Yazar, çevirmen Prof. Dr. Tahsin Yücel hayatını kaybetti.

Yazar, çevirmen Prof. Dr. Tahsin Yücel 82 yaşında yaşama veda etti.

TAHSİN YÜCEL KİMDİR?

Tahsin Yücel, çalışmalarına öykücülükle başladı. İlk öyküsü olan ¨Dert Çok, Hemdert Yok!¨, bir derlemede (Yeni Hikâyeler 1950) yayımlandı. Daha sonraları Varlık, Seçilmiş Hikâyeler, Yeryüzü, Beraber ve Mavi gibi dergilerde öyküleri yayımlanmaya devam etti. Bu dönemlerde; kullandığı yalın dil, kullandığı modern sözcükler, Anadolu insanına yaklaşımındaki tutarlılık ve anlatımındaki ustalık dikkat çekti. Behçet Necatigil gibi isimlerden yorumlar aldı. Uçan Daireler, Haney Yaşamalı ve Düşlerin Ölümü adlı öykü kitaplarını yayımlayarak kariyerine devam eden Yücel, bu kitaplarda kendi geçmişinden bazı öğeler kullandı. Bunları ele alırken oldukça karamsardı; ancak daha sonraları bunu dönemin akımlarından etkilenerek yaptığını belirtmiştir. Bu kitaplarla daha çok tanınmaya başladı. 1970'li yıllara gelindiğinde, öncellikle Yaşadıktan Sonra ve Dönüşüm kitaplarıyla, daha sonra da Vatandaş ve Ben ve Öteki kitaplarıyla tarzında bir değişiklik gözlemlendi; daha derin kişilikler yaratıp, ¨çevreyle¨ daha az ilgilenmeye başladı. Bu kitaplarıyla karışık yorumlar alan Yücel, kariyerine Komşular adlı kitabıyla devam etti. Bu kitabın konusu, diğerlerinden farklı olarak, insanların politika hakkındaki görüşlerinin eleştirisiydi Fethi Naci, bu kitabındaki bir öyküsünü bir başyapıt olarak değerlendirdi.

Tahsin Yücel aynı zamanda bir romancıdır. Romanları (Peygamberin Son Beş Günü, Mutfak Çıkmazı, Bıyık Söylencesi) genel anlamda, halka karşı ironik eleştiriler barındırır. Bunlardan Peygamberin Son Beş Günü fazla solcu bulunduğundan dolayı politik anlamda da eleştiriler almıştır.

Öykü ve roman dışındaki eserlerine bakıldığında, Yazın, Gene Yazın ve Tartışmalar adlarında iki deneme kitabı görülür. Bunlardan ilki, genellikle kendi hayatından alıntılar içerirken, ikincisi, dilsel konuları alan polemikleri konu alır. Aynı zamanda, Türkiye'ye göstergebilimi tanıttığı çalışmaları da vardır.

Yurtiçi ve yurtdışında ses getiren yazınsal incelemelerinin yanı sıra, hatrı sayılır çevirileri de vardır. Öykülerinden bazıları, İsveççe ve Fransızca'ya çevrilmiştir.

‘O SES ARTIK BENİMDİR, BİR GÜN BİR YAZIMDA BİR İNSAN OLABİLİR’

İletişim Yayınlarından çıkan “Edebiyatçılarımız Ne Diyorlar” adlı kitapta Yücel yazın yaşamından şöyle bahsediyordu; Yaşadığım “hayatı” yazdığım enderdir, onu çok değiştiririm. Sadece “yaşadığımız” derseniz, olur. Bu daha geniş bir kavram. O zaman yaşadığım hayatta, gördüklerim, işittiklerim, okuduklarım, öğrendiklerim, düşündüklerim, duyduklarım, kurduklarım da girer işin içine. Bu birlikten, benlikten doğar yazılarım. Bazen küçük bir şey, bir parça bu birlikte bir bütün olur, bu bütün de aslından alabildiğine uzaklaşabilir. İki üç ay önce çok güzel bir ses dinledim, mesela küçük bir şarkı ne kadar sürerse o kadar sürdü, bir daha dinlemedim, dinleyemeyeceğim de. Ama bana çok etkidi, unutamadım. O ses artık benimdir, yaşadığım bir şeydir, bir gün o ses bir yazımda bir insan olabilir. Sözün kısası en çok iş kafama, aklıma, duygularıma düşer. Bir de çok çalışırım."

Etiketler:
      UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
      Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.
      Bu habere henüz yorum eklenmemiştir.
    İlgili Haberler
    Diğer Haberler
    123456
    Tüm Hakları Saklıdır © 2016 ABC Gazetesi | İzinsiz ve kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.
    Tel : +90 212 963 1051 (pbx)